跳到主要內容

都利聿斯經


 

在中國唐代的時候已經傳到中國,即由西域唐居人李彌乾(李弼乾)所傳入的《都利聿斯經》(或翻譯為《都賴聿斯經》),都利聿斯即唐代對「托勒密」的譯名。

《占星四書》許多內容是總集托勒密之前的占星資料,並且這本著作直到今日也仍是占星學界的經典教材,托勒密在書中所述的諸多原則依然被奉為圭臬,其占星研究一直是西洋占星學的基礎。在二世紀所成書,是托勒密四本重要著作之一

《新唐书·艺文志三》载:“《都利聿斯经》二卷,贞元中都利术士李弥干传自西天竺,有璩公者译其文。”

可惜當時並沒有傳入《至大論》Almagest. 直等至元朝(1273)由札馬魯丁傳入。 可見當時占星術比天文學重要

唐朝時代

李彌乾 《都利聿斯經》二卷

陳輔 《聿斯四門經》一卷

徐氏 《續聿斯歌訣》一卷

宋朝時代

安修睦撰、關子明注 《都利聿斯歌訣》一卷、《聿斯鈔略旨》一卷、《聿斯隱經》一卷

清朝時代

《天步真原》一卷

西洋波蘭耶穌會傳教士穆尼閣(Nikolaus Smogulecki,字如德,1611年~1656年,時任順治年間欽天監正)法也;中國清代薛鳳祚(1600年~1680年)所譯。zhihu (其怪的把哥白尼Copernicus日心論,改為地心論)


关于《都利聿斯经》和《聿斯四门经》的来源,迄今尚无一致的看法。早年,沙畹和伯希和撰《摩尼教流行中国考》时涉及到这些经典,他们认为《都利经》和《聿斯经》来自中亚,而《四门经》来自北印度,因为印度之二十八宿分为四门。石田幹之助 Mikinosuke Ishida 在《〈都利聿斯经〉及其佚文》中,收集了中、日文献中的大量零散记载,认为是混有伊朗文化因素的佛教天文学著作。薮内清认为《四门经》可能与托勒密的Tetrabiblos一书有关,因为两个书名的意思都是“由四部书组成的著作”。但他的说法没有引起史学界的注意。

饶宗颐《论七曜与十一曜》,由敦煌写本P.4071宋开宝七年(974)康遵批命课所引《聿斯经》佚文展开讨论,他检出明初宋濂所著《禄命辨》的说法,认为“都利”即《汉书 陈汤传》的都赖水,今塔拉斯河(Talas),其地在康居,而康遵正是出自撒马尔干的康国粟特人(今乌兹别克斯坦),因此以为《聿斯经》出自西域,换言之即粟特。

姜伯勤《敦煌与波斯》一文,引述中古波斯巴列维语所写《班达希申》(Bundahishn)中关于世界星占的说法,对比敦煌写本《康遵批命课》所引佚文的相近之处,认为《都利聿斯经》是波斯占星术,经西印度、中亚粟特地区,而传到敦煌、灵州等地[24]。同时,矢野道雄《关于唐代的托勒密著作》一文,在薮内清上述研究的基础上,进而认为“都利聿斯”实即“托勒密”(巴列维文PTLMYW?或PTLMYWS,叙利亚文P-?-L-M-W-S,阿拉伯文B-?-L-M-Y-W-S)的音译,而《四门经》可能是托勒密的天文著作Tetrabiblos。


都利 盖 都赖 也。西域 康居城 当 都赖水 上,则今所传《聿斯经》者,婆罗门术Brahmanism也。”参阅 日本 石田幹之助 《都利聿斯经及其佚文》、 饶宗颐 《选堂集林·论七曜与十一曜》。

Bill M. Mak 麥文彪 hakubi

sinica

留言

這個網誌中的熱門文章

越南香草

Ngo ~ "N-gaw" Mui ~ "Moo-ee" Ngo ~ "N-gaw" Mui ~ "Moo-ee" Ngo ~ "N-gaw" Mui ~ "Moo-ee" Ngo (N-gaw) ,  Mui  (Moo-ee )  Cilantro Ngo Gai (N-gaw guy), Mui Tau (Moo-ee Tao), Ngo Tau (N-gaw Tao)   Mexican Coriander,  Sawtooth Coriander, Culantro    娥女帝(拼音), 刺芹   特徵:娥女帝是短株形的植物,氣味清淡,葉邊呈鋸齒形,十分容易辨認。來源地:越南。 功效:和白夏差不多,娥女帝亦有祛濕、解毒及驅風的療效。建議食法: Pho,  (Bánh Xeò) 越南煎餅, 炒菜,湯,咖哩 Ngo Gai ~ "N-gaw guy" Mui Tau ~ "Moo-ee Tao" Ngo Tau ~ "N-gaw Tao" - See more at: http://vietworldkitchen.typepad.com/blog/vietnamese-herb-primer.html#sthash.I9rzkzwI.dpuf Rau Ram (Rau Rahm) Vietnam Coriander, Laksa Leaf, "Vietnamese mint(actually not a mint)" Peppery, quite spicy. In salad Hung (Hoong), , Hung Lang (Hoong Lang) Spearmint.  Vietnamese coriander Hung Lui (Hoong Lou-ee), Hung Diu(Hoong Zee-ew) round mint used in salad Hung Cay (Hoong Kay) Mint Rau Que, Hung Que (H

copycat comandante C40 grinder

 from facebook 尋日朋友話係強國網上買左支C40,重要係斑馬木,話要拎嚟同我炫耀下,咁咪拎過嚟我到開箱囉。   斑馬木都停產左好耐,重要買到全新,重要係強國網,佢話買左二千四人仔,我當然半信半疑,見到面拎上手都好重手下,紙盒都算幾真,都幾結實,印刷都唔覺有太大問題,打開盒先開始覺得唔對路(圖1-14開箱圖)。 -1號圖,招紙貼得有d皺,但印刷都算幾清晰。 -2、3號圖,打開就爛左。 -4、5號圖,玻璃樽色澤、材質明顯有問題。 -7同9號係片,一定要聽下啲聲,好怪。 -8號圖,可以睇到冚蓋後,好大條罅。 -10號圖睇到,9號條片扭左幾下,不停有碎跌出黎。 -11號圖,拎出黎就花曬。 -12、13號圖,本身印刷品質數都高,但對番正版個張唔會有黑色油墨跡。 -14號圖,主體Logo係焫落去,有凹凸感,之後用正版對比,先發現問題。  立刻拎支正版出黎比對下。 -15-19號圖,如果無正版盒係手,就咁拎住個假盒都可能呃到下人,但真盒一拎上手,非常硬正,敲落去感覺好唔同。     -20-25號圖,基本重量無太大分別,假貨手柄比較重,正版高度比較多一點點。 -26-30號圖,透明、茶色粉杯一比之下就睇得出分別,正版比較通透、清晰,玻璃瓶品質高。 -31-33號圖,手柄膠片位有花、有明顯水口位,正版無水口,好平滑,木柄和連接轉軸位置都有所不同。 -34號片,正版磁力強,手柄好穩陣,假貨倒轉就跌出嚟,連磁石都甩埋(35號圖)。 -36-37號圖,歸零後正版手柄會卡住,假貨由於磁石位置甩咗,所以鎖唔住。 -38-39號圖,塑膠位置標誌以及文字正版都比較突顯、清晰。 -40號圖,未用內膽就有多處刮花。 -41-44號圖,驟眼睇真係好似,螺絲都跟都幾足,但網上搵左好多圖睇過,基本上文字同刀邊都會有距離,假野比較貼。 -45號圖,刀頭格數卡位用嘅孔,開箱個時扭左幾下已經有碎屑跌出嚟,放大睇更明顯睇到分別,正版手工好好,假野好似月球坑咁。 -46-47號圖,46正版歸零後好平,47扭到好盡,歸零唔順暢,有少許凸起。   -48號片,調節格數聲音,都唔洗講,一聽就知大問題 -49-50號圖,假貨膠料位置明顯水口,螺絲也有分別。 -51-52號圖,正版刀頭用左成年都好新,假貨扭左半日都無,就刮左個圈出黎蝕曬,鋼水差。   -53-56號圖,木面Logo雖然都做到好真,但都搵到分別

劣質洗衣機入水喉

上面白色是最易找到,$2x. 但漏水. 灰色, $4x, 是假冒 "MADE IN ITALY"  假冒 "MADE IN ITALY"  的標緻  左面是白色膠喉的喉頭, 右面是灰色膠喉的喉頭, 上圖左面是真正 好貨 ( MADE IN ITALY )灰色膠蓋.右面是冒牌 白色膠蓋. 膠蓋在安裝扭緊時爆開  上圖左面是真正 好貨 , 標了其他規格.右面是冒牌, 單單印了 MADE IN ITALY  好貨的膠蓋是可以下移, 露出喉頭及黑色軟膠墊 黑色軟膠墊是有坑紋. 質感較柔軟. 緊後可以"迫實"水龍頭 及喉蓋, 沒有滲漏 正板 MADE IN ITALY 賣 $4x, 價錢絕對合理. 冒牌貨在旺角新填地街買的, 也是$4x. 真是要小心!!! NB: MADE IN ITALY 是否真正 意大利制造實在無從考 証