跳到主要內容

Industry seeks options for plastic straw

The global campaign against the use of plastic straws has been gaining adherence by companies and public authorities thanks to a growing wave that has relied on the help of social networks and millions of consumers who condemn the use of the product because of waste discarded in the environment, especially in the oceans.
Some American cities have already turned the war to disposable plastic into law. This is the case in Seattle, which in July passed a ban on using utensils made from petroleum-based resin in restaurants, cafes, and food stores. Those who fail to comply with the rule will pay fines starting at $ 250. In the United States alone, the daily consumption of drinking straw reaches 500 million units per day. In nature, its decomposition time is approximately 200 years.

In Brazil, the city of Rio de Janeiro was the first to adopt this type of restriction. Since last month, bars, restaurants and kiosks are required to offer paper straws. The punishment for those who do not follow the law can reach fines of R $ 6 thousand. Other Brazilian cities, such as São Paulo, discuss the possibility of adopting the same type of rule.

For those who offer straws to their customers, the way has been to exchange the plastic for other raw materials. In recent weeks, large groups such as Starbucks, McDonald's, American Airlines, Disney and Marriott have announced that they have begun to transition from plastic to other materials and intend to abandon the resin in the coming years.


ALTERNATIVES

With companies anticipating legislation to meet changing consumer habits, plastic pipe manufacturers have begun to seek solutions to match production to a new demand profile. In parallel, small enterprises have invested in the development of alternative materials, such as accessories made of glass, bamboo and metal.

Owner of the Bicão canudos brand, Plastifer, in São Paulo, started producing biodegradable plastic straws in July. By the end of the month, the change will reach 100% of production. To reach this solution, says Valney Aparecido, general manager of the company, it was necessary to investigate who could provide the additive responsible for "breaking" the polypropylene used in the accessories. "We have been seeking solutions since January," says the executive. "In the beginning, the value of the additive was so high that it would double the price of the straw." Now, according to the executive, the biodegradable product should have a 5% increase.

Plazapel, in Orleans, in the interior of Santa Catarina, operates in the segment of disposable with 10 options of straws, as well as dishes, glasses and cutlery. Sought, the company said it has not yet manufactured the paper straws, but has sought information on the alternative raw material to study the possibility of including it in the production line.

Fulpel, another large company in the disposable products segment, is also preparing to start joining another raw material. In this month, models made with paper begin to be produced. The line is expected to account for 20% of the sales of the accessories by the end of the year.

Vânia Zuin, professor and researcher at the Federal University of São Carlos and the University of York in the chemical area, believes that the plastic industry has evolved little in the environmental aspects, focusing more on the cosmetic characteristics of its products, as effects that value color and brightness in order to stimulate consumption.


UNCONSCIOUS CONSUMPTION

Over the years, the straw ended up being the "icon" of this change of consumer behavior and became a much used item, but "without a functional need", explains the researcher. "This, in essence, only serves to aggregate more raw material without function. It lacks this industry, which is very resistant to change, invest in more rigorous analyzes that meet several sustainable characteristics, not only economic, but social and environmental. The production model today is unsustainable, "he says.

Also according to Vânia, the alternatives that appear to the plastic straw are better, but besides laws that prohibit the accessories of petrochemical origin there must be a movement of education of the consumers "so that they do not use so many unnecessary products". The consumption of these small items really is high. Only in the case of the Starbucks network are 1 billion units per year.

Abiplast, which represents the plastics industry, has taken some steps to raise awareness among manufacturers. In 2016, the association launched the Senaplas label, which identifies recycling companies that work within the social, environmental and economic criteria required by law. After two years, only 14 managed to seal. There is also the seal modality that certifies products made with recycled plastic to ensure a higher quality material.

Ricardo Hajaj, coordinator of the Abiplast Chamber of Recyclers, agrees that there is excessive consumption and discards it

Fulpel

留言

這個網誌中的熱門文章

越南香草

Ngo ~ "N-gaw" Mui ~ "Moo-ee" Ngo ~ "N-gaw" Mui ~ "Moo-ee" Ngo ~ "N-gaw" Mui ~ "Moo-ee" Ngo (N-gaw) ,  Mui  (Moo-ee )  Cilantro Ngo Gai (N-gaw guy), Mui Tau (Moo-ee Tao), Ngo Tau (N-gaw Tao)   Mexican Coriander,  Sawtooth Coriander, Culantro    娥女帝(拼音), 刺芹   特徵:娥女帝是短株形的植物,氣味清淡,葉邊呈鋸齒形,十分容易辨認。來源地:越南。 功效:和白夏差不多,娥女帝亦有祛濕、解毒及驅風的療效。建議食法: Pho,  (Bánh Xeò) 越南煎餅, 炒菜,湯,咖哩 Ngo Gai ~ "N-gaw guy" Mui Tau ~ "Moo-ee Tao" Ngo Tau ~ "N-gaw Tao" - See more at: http://vietworldkitchen.typepad.com/blog/vietnamese-herb-primer.html#sthash.I9rzkzwI.dpuf Rau Ram (Rau Rahm) Vietnam Coriander, Laksa Leaf, "Vietnamese mint(actually not a mint)" Peppery, quite spicy. In salad Hung (Hoong), , Hung Lang (Hoong Lang) Spearmint.  Vietnamese coriander Hung Lui (Hoong Lou-ee), Hung Diu(Hoong Zee-ew) round mint used in salad Hung Cay (Hoong Kay) Mint Rau Que, Hung Que (H

copycat comandante C40 grinder

 from facebook 尋日朋友話係強國網上買左支C40,重要係斑馬木,話要拎嚟同我炫耀下,咁咪拎過嚟我到開箱囉。   斑馬木都停產左好耐,重要買到全新,重要係強國網,佢話買左二千四人仔,我當然半信半疑,見到面拎上手都好重手下,紙盒都算幾真,都幾結實,印刷都唔覺有太大問題,打開盒先開始覺得唔對路(圖1-14開箱圖)。 -1號圖,招紙貼得有d皺,但印刷都算幾清晰。 -2、3號圖,打開就爛左。 -4、5號圖,玻璃樽色澤、材質明顯有問題。 -7同9號係片,一定要聽下啲聲,好怪。 -8號圖,可以睇到冚蓋後,好大條罅。 -10號圖睇到,9號條片扭左幾下,不停有碎跌出黎。 -11號圖,拎出黎就花曬。 -12、13號圖,本身印刷品質數都高,但對番正版個張唔會有黑色油墨跡。 -14號圖,主體Logo係焫落去,有凹凸感,之後用正版對比,先發現問題。  立刻拎支正版出黎比對下。 -15-19號圖,如果無正版盒係手,就咁拎住個假盒都可能呃到下人,但真盒一拎上手,非常硬正,敲落去感覺好唔同。     -20-25號圖,基本重量無太大分別,假貨手柄比較重,正版高度比較多一點點。 -26-30號圖,透明、茶色粉杯一比之下就睇得出分別,正版比較通透、清晰,玻璃瓶品質高。 -31-33號圖,手柄膠片位有花、有明顯水口位,正版無水口,好平滑,木柄和連接轉軸位置都有所不同。 -34號片,正版磁力強,手柄好穩陣,假貨倒轉就跌出嚟,連磁石都甩埋(35號圖)。 -36-37號圖,歸零後正版手柄會卡住,假貨由於磁石位置甩咗,所以鎖唔住。 -38-39號圖,塑膠位置標誌以及文字正版都比較突顯、清晰。 -40號圖,未用內膽就有多處刮花。 -41-44號圖,驟眼睇真係好似,螺絲都跟都幾足,但網上搵左好多圖睇過,基本上文字同刀邊都會有距離,假野比較貼。 -45號圖,刀頭格數卡位用嘅孔,開箱個時扭左幾下已經有碎屑跌出嚟,放大睇更明顯睇到分別,正版手工好好,假野好似月球坑咁。 -46-47號圖,46正版歸零後好平,47扭到好盡,歸零唔順暢,有少許凸起。   -48號片,調節格數聲音,都唔洗講,一聽就知大問題 -49-50號圖,假貨膠料位置明顯水口,螺絲也有分別。 -51-52號圖,正版刀頭用左成年都好新,假貨扭左半日都無,就刮左個圈出黎蝕曬,鋼水差。   -53-56號圖,木面Logo雖然都做到好真,但都搵到分別

劣質洗衣機入水喉

上面白色是最易找到,$2x. 但漏水. 灰色, $4x, 是假冒 "MADE IN ITALY"  假冒 "MADE IN ITALY"  的標緻  左面是白色膠喉的喉頭, 右面是灰色膠喉的喉頭, 上圖左面是真正 好貨 ( MADE IN ITALY )灰色膠蓋.右面是冒牌 白色膠蓋. 膠蓋在安裝扭緊時爆開  上圖左面是真正 好貨 , 標了其他規格.右面是冒牌, 單單印了 MADE IN ITALY  好貨的膠蓋是可以下移, 露出喉頭及黑色軟膠墊 黑色軟膠墊是有坑紋. 質感較柔軟. 緊後可以"迫實"水龍頭 及喉蓋, 沒有滲漏 正板 MADE IN ITALY 賣 $4x, 價錢絕對合理. 冒牌貨在旺角新填地街買的, 也是$4x. 真是要小心!!! NB: MADE IN ITALY 是否真正 意大利制造實在無從考 証