跳到主要內容

China’s economic reforms: What you need to know

China late on Friday unveiled details of the long-term economic reforms agreed to at this month's Third Plenum, a key meeting of the country's top leaders.
The 60-point reform plan is seen paving the way for sweeping changes in the world's second-biggest economy as it tries to steer away from investment-led growth to a consumption-driven economy.
Here's what you need to know about the main reforms.
1) One-child policy relaxed: The controversial policy introduced in 1979 has contributed to falling birth rates. Now the policy is to be eased to allow couples to have two children if one the parents is an only child. Baby-product related stocks such as Goodbaby International soared in Hong Kong on Monday following the easing of the one-child policy.
"The reason they (China's leaders) have to change the one-child policy is because China has aging population and everybody knows an aging population needs to be supported," David Kuo, CEO at The Motley Fool Singapore, told CNBC.
(Read more: Economics behind China relaxing its one-child policy)
2) Welfare-system reformed: China said it would relax its system of household registration, known as the hukou system. Under this system, migrants give up the public services they are entitled to when they move to urban areas. Analysts say changing this system is a key step towards liberalizing the labor market, allowing the free movement of labor and encouraging urbanization.
"The urbanization policy change with the relaxation of the hukou policy is, according to some China watchers, the biggest reform since 1958," said Evan Lucas, market strategist at trading firm IG, in a note. "The largest cities such as Beijing, Shanghai, Guangzhou and Shenzhen will still have strict rules applied to it, however [the changes] will mean a more mobile labor force and an increase of workers into factories struggling with the demand of work needed."
(Read more: Success of Chinese leader's plan may rest on rural regions)

3) Greater rights for farmers: According to China's official Xinhua news agency farmers will be granted rights to "possess, use, benefit from and transfer their contracted land, as well as the right to use their land ownership as collateral or a guarantee."
At the moment, all land in China is owned by the government with farmers only permitted the right to work the soil in their area. Analysts say this change is important to encouraging urbanization and shifting China's economy to a consumer-driven one since it could enable farmers to cash in on the value of their land, invest in new ventures and move to the cities. It also has implications for the housing market, says Uwe Parpart, managing director, head of research at Reorient Financial Markets
"If you give the farmers the right to actually sell their land instead of having it appropriated by the local government, then you will create a situation where you get the right kind of housing that needs to be built as opposed to the kind of housing that nobody needs," Parpart told CNBC's Cash Flow. "Land reform is going to be part of a major push towards the right kind of housing in China."
(Read more: China's new home prices rise 9.6 % in October)
4) Stepping up financial reforms: These include setting up a deposit insurance system by early 2014, giving qualified private investors the go ahead to set up banks, loosening controls on the pricing of water, electricity and natural resources and revamping the system for Initial Public Offerings (IPOs).
Analysts say the insurance scheme would protect depositors as China is worried that some smaller lenders are at risk of going under as banks compete for deposits in a more open regime. China's central bank removed controls on lending rates earlier this year.
"They are moving towards a market bias and putting more emphasis on market. The implication is that the non-state sector will play a greater role," said Chi Lo, senior strategist for Greater China at BNP Paribas Investment Partners.
5) State-Owned Enterprises (SOEs): SOEs will be required to pay larger dividends to the government, with 30 percent of earnings from "state capital" to be paid back to the state and used for social security by 2020. Private firms, meanwhile, will be encouraged to play a greater role in the economy.
According to a report by Agence France-Presse, China's 113 large SOEs under direct government control typically pay five to 20 percent of their profits to the government in dividends.
Still, analysts say reform of the SOEs is one area where reform could be slow.
"Private equity will be allowed into SOEs however the communique from last Wednesday [after the end of the Third Plenum] clearly stated the intention of the new government that 'state run enterprise will always be the fabric of the social policies of the republic' and private equity will remain capped," said IG's Lucas.

from CNBC

留言

這個網誌中的熱門文章

越南香草

Ngo ~ "N-gaw" Mui ~ "Moo-ee" Ngo ~ "N-gaw" Mui ~ "Moo-ee" Ngo ~ "N-gaw" Mui ~ "Moo-ee" Ngo (N-gaw) ,  Mui  (Moo-ee )  Cilantro Ngo Gai (N-gaw guy), Mui Tau (Moo-ee Tao), Ngo Tau (N-gaw Tao)   Mexican Coriander,  Sawtooth Coriander, Culantro    娥女帝(拼音), 刺芹   特徵:娥女帝是短株形的植物,氣味清淡,葉邊呈鋸齒形,十分容易辨認。來源地:越南。 功效:和白夏差不多,娥女帝亦有祛濕、解毒及驅風的療效。建議食法: Pho,  (Bánh Xeò) 越南煎餅, 炒菜,湯,咖哩 Ngo Gai ~ "N-gaw guy" Mui Tau ~ "Moo-ee Tao" Ngo Tau ~ "N-gaw Tao" - See more at: http://vietworldkitchen.typepad.com/blog/vietnamese-herb-primer.html#sthash.I9rzkzwI.dpuf Rau Ram (Rau Rahm) Vietnam Coriander, Laksa Leaf, "Vietnamese mint(actually not a mint)" Peppery, quite spicy. In salad Hung (Hoong), , Hung Lang (Hoong Lang) Spearmint.  Vietnamese coriander Hung Lui (Hoong Lou-ee), Hung Diu(Hoong Zee-ew) round mint used in salad Hung Cay (Hoong Kay) Mint Rau Que, Hung Que (H

copycat comandante C40 grinder

 from facebook 尋日朋友話係強國網上買左支C40,重要係斑馬木,話要拎嚟同我炫耀下,咁咪拎過嚟我到開箱囉。   斑馬木都停產左好耐,重要買到全新,重要係強國網,佢話買左二千四人仔,我當然半信半疑,見到面拎上手都好重手下,紙盒都算幾真,都幾結實,印刷都唔覺有太大問題,打開盒先開始覺得唔對路(圖1-14開箱圖)。 -1號圖,招紙貼得有d皺,但印刷都算幾清晰。 -2、3號圖,打開就爛左。 -4、5號圖,玻璃樽色澤、材質明顯有問題。 -7同9號係片,一定要聽下啲聲,好怪。 -8號圖,可以睇到冚蓋後,好大條罅。 -10號圖睇到,9號條片扭左幾下,不停有碎跌出黎。 -11號圖,拎出黎就花曬。 -12、13號圖,本身印刷品質數都高,但對番正版個張唔會有黑色油墨跡。 -14號圖,主體Logo係焫落去,有凹凸感,之後用正版對比,先發現問題。  立刻拎支正版出黎比對下。 -15-19號圖,如果無正版盒係手,就咁拎住個假盒都可能呃到下人,但真盒一拎上手,非常硬正,敲落去感覺好唔同。     -20-25號圖,基本重量無太大分別,假貨手柄比較重,正版高度比較多一點點。 -26-30號圖,透明、茶色粉杯一比之下就睇得出分別,正版比較通透、清晰,玻璃瓶品質高。 -31-33號圖,手柄膠片位有花、有明顯水口位,正版無水口,好平滑,木柄和連接轉軸位置都有所不同。 -34號片,正版磁力強,手柄好穩陣,假貨倒轉就跌出嚟,連磁石都甩埋(35號圖)。 -36-37號圖,歸零後正版手柄會卡住,假貨由於磁石位置甩咗,所以鎖唔住。 -38-39號圖,塑膠位置標誌以及文字正版都比較突顯、清晰。 -40號圖,未用內膽就有多處刮花。 -41-44號圖,驟眼睇真係好似,螺絲都跟都幾足,但網上搵左好多圖睇過,基本上文字同刀邊都會有距離,假野比較貼。 -45號圖,刀頭格數卡位用嘅孔,開箱個時扭左幾下已經有碎屑跌出嚟,放大睇更明顯睇到分別,正版手工好好,假野好似月球坑咁。 -46-47號圖,46正版歸零後好平,47扭到好盡,歸零唔順暢,有少許凸起。   -48號片,調節格數聲音,都唔洗講,一聽就知大問題 -49-50號圖,假貨膠料位置明顯水口,螺絲也有分別。 -51-52號圖,正版刀頭用左成年都好新,假貨扭左半日都無,就刮左個圈出黎蝕曬,鋼水差。   -53-56號圖,木面Logo雖然都做到好真,但都搵到分別

劣質洗衣機入水喉

上面白色是最易找到,$2x. 但漏水. 灰色, $4x, 是假冒 "MADE IN ITALY"  假冒 "MADE IN ITALY"  的標緻  左面是白色膠喉的喉頭, 右面是灰色膠喉的喉頭, 上圖左面是真正 好貨 ( MADE IN ITALY )灰色膠蓋.右面是冒牌 白色膠蓋. 膠蓋在安裝扭緊時爆開  上圖左面是真正 好貨 , 標了其他規格.右面是冒牌, 單單印了 MADE IN ITALY  好貨的膠蓋是可以下移, 露出喉頭及黑色軟膠墊 黑色軟膠墊是有坑紋. 質感較柔軟. 緊後可以"迫實"水龍頭 及喉蓋, 沒有滲漏 正板 MADE IN ITALY 賣 $4x, 價錢絕對合理. 冒牌貨在旺角新填地街買的, 也是$4x. 真是要小心!!! NB: MADE IN ITALY 是否真正 意大利制造實在無從考 証