跳到主要內容

伊斯蘭 天文化對古中國的貢獻 Jamal ad-Din Bukhari 扎馬魯丁

扎馬魯丁   Jamal ad din bukari ﻦﻳﺪﻟﺍ ﻝﺎﻤﺟ

Several Chinese astronomers worked at the Maragha observatory, founded by Nasir al-Din al-Tusi in 1259 under the patronage of Hulagu Khan 旭烈兀 in Persia. One of these Chinese astronomers was Fu Mengchi, or Fu Mezhai(傅穆斋或者傅蛮子,本名叫傅岩卿,道教或傳真教術士).

忽必烈繼位後,札馬魯丁任職於司天台,主持制定《萬年曆》。在1263年任命拂菻 人(今敘利亞,Sack of Baghdad)愛薛 Isa,專管西域星曆、醫藥;1267年(至元四年),他依據伊斯蘭教曆法撰著《萬年曆》Zij,由忽必烈頒行天下,在元代一直為人民所採用。同年,他在元大都(今北京)設觀象台 

据李约瑟考证,札马鲁丁可能是札马鲁丁·伊本·穆罕默德·纳贾里,他表示不愿负责修建伊儿汗国首都南面的马拉盖天文台。受旭烈兀派遣而来中国。Mongol conquest of khwarazmien empire

In command of the more than 30 staff at Beijing’s Islamic observatory was Jamal Al Din, a renowned Persian astronomer. He oversaw the creation of a handbook that explained the methods of Islamic astronomy. This and other works by the Islamic scientists were later translated into the Chinese languages and studied by Beijing’s elite astronomers. 


7 instruments.  《元史》天文誌、歷誌中記載 , 七種觀測天象的「西域儀象」


 

(1)咱秃哈刺吉 ,汉语叫“浑天仪”,以铜制成,刻以周天度,画以十二辰位,由内外几个环结合而成,可以旋转,透过窍洞,观测天象;

Dahtu al-halaq-I (Dhat al-Halaq)
means armillary sphere in Chinese
Dr Joseph Needham considers it as a parallactic sphere, and Chinese scholars consider it an ecliptic sphere, a classic instrument for astronomical observation in ancient Greece. altitude, azimuth?

(2)咱秃朔八台,汉语叫“方位仪”,基本结构是四周围以圆墙,东面开门入内,门内设一小台,台上立高七尺五寸铜表一根,上挂五尺五寸长的铜尺,再加上两根等长的像箫一样的窥管,下面置刻有度数的横尺,以准挂尺,可以左右高低旋转,测验周天星曜;

中外学者都倾向于认为即托勒密Ptolemy在《至大論》Almagest 中所说的“长尺”, Ptolemy's ruler , parallactic instrument or Triquetrum???雙股儀?

Dahtu' sh-shu 'batai (dhhât al-subatayn?)
means instrument for measuring celestial stars and
luminaries in Chinese. Both Chinese and foreign scholars tend to consider it
the parallactic instrument (Ptolemy's ruler or Triquetrum?) mentioned by Ptolemy in his work Almagest 

 

(3)鲁哈麻亦渺凹只,汉语叫“斜纬仪”。建屋二间,屋脊留有东西向横缝,让阳光通过通向日晷。在屋内台上有南高北低的铜环一座,上刻有180度的刻度,中间斜插着一根尖头铜尺,往来运转,观测屋脊漏下的日影,以定春分、秋分的时刻;

Rukhamah-imu '-wajja (rukhamah means sundial)
a room for measuring the shadow cast by the
sun on the Spring Equinox and the Autumn Equinox in Chinese/ An instrument
for measuring the precise time of the Spring Equinox and the Autumn
Equinox, connected to an airtight room ( having a slot open on the ridge in the
due east-west direction) to form a whole

 

(4)鲁哈麻亦木思塔余,汉语叫“平纬仪”。建屋五间,屋内挖二丈二尺的深坑一个,屋脊南北向开一条缝,缝下设一墙壁,壁上悬挂长一丈六寸铜尺,并画有天度半规,往来运转铜尺,可以测定冬至、夏至的时刻;

Rukhamah-i-mustawiya  (as-sa' at al-mustawiya or al-mu'tadila means equal hours or equinoctial hours)
means a room for measuring the shadow cast by the
sun on the Summer Solstice and the Winter Solstice in Chinese. An instrument
for measuring the precise times of Summer Solstice and the Winter
Solstice, connected to an airtight room ( having a slot on the ridge in the
due south-north direction), to form a whole 

 

(5)苦来亦撒麻,汉语叫“天球仪”,即天文图象模型,它似浑天仪,但不能转动;

Kura-i-sama
means celestial globe in Chinese. There is no disagreement
among Chinese and foreign scholars, it is a cosmo-sphere found in China and
in the west as well
 

(6)苦来亦阿儿子,汉语叫“地球仪”。以木制为圆球,七分为水,其色绿,三分为土地,其色白。画江河湖海,脉络贯于其中,画作小方井,以计幅员广袤,道里之远近。海陆七三分,与今天的结论惊人地相符。札马鲁丁的地球仪是中国最早制作的地球仪;

Kura-i-ard
means geographic records in Chinese. That is a tellurion. There
no disagreement among Chinese and foreign scholars

 

(7)兀速都儿剌不(定),汉语叫“观象仪”,是测量 顯示read天體的时间刻度的仪器。(類似3D 的 slide rule)设一圆形铜镜,其上刻十二时辰和昼夜时刻,上有铜条一根,可以转动,铜条的两端向上弯曲,并在曲头各凿一小孔,通过小孔观测日月星辰,以定时刻。 astrolabe

al-Ustulab
means device for reading the hours of day and night in Chinese of celestial objects. A time reader, not a timer
Actually it is an astrolabe popular in Arab world and in Europe

鑒於大元帝國局勢已定,紮馬魯丁便倡議《大元大一統志》的測繪與編制工作,特別是地圖的繪製,改變了中國傳統畫法,即由裴秀所創的“製圖六體、計裏畫方”而應用伊斯蘭開羅學派所創地圖繪製的球面投射影法,並承襲巴格達學派“量天測地”的傳統。紮馬魯丁不單動用司天臺和秘書監力量並動員全國有關單位的廣泛協作。經過六年的奮鬥,終於完成七百五十五卷本的《大元大一統志》的龐大工作。這一工作不論是在學術上,還是在軍事上都是極重要的。

纳西尔丁·图西 Nasi al-Din al-Tusi 伊尔汗历

Euclid 幾何原本 

據1273年(至元十年)回回司天台申報,有 「經書二百四十二部」,屬「本台見合用經書一百九十五部」。明朝建立後,這批西域天文書仍有「數百冊」被送交京師。

据元代王士点和高企翁的《元秘书监制》第七卷“回回书籍”中记载,“至元十年十月北司天台申本台合用文书”中有一部书名为《兀忽列的四擘算法段数十五部》。这是部什么书?今人进行多方研究,认为其就是欧几里德的《几何原本》。据研究,这里的“兀忽列的”就是“Euclid”,这里的“四擘”就是阿拉伯文“Hisad”——“算学”。

关于这部书是如何来的,今人研究认为,很可能是当时的波斯天文学家札马鲁丁从阿拉伯带来的。据史书记载,蒙哥皇帝(元世祖)曾命令旭烈兀在平定了木刺夷之后,速将当地著名天文学家納速拉丁图思(Nasir al-Din al-Tusi)送到元上都。但旭烈兀事后并未执行,而是派了札马鲁丁等人回来。1271年,蒙哥皇帝在元上都建成回回天文台,札马鲁丁被委任为提点(相当于台长),负责观测和计算。后来札马鲁丁还主持了《万年历》(回回历)的编写。札马鲁丁是当时元上都为数不多的既识阿拉伯文又懂天文历算的人之一,是最有学问的数学家,所以,这部《几何原本》应当是他从西方来的时候带来的。

这部《几何原本》在当时虽没有被翻译成中文,但据记载有不少人进行了学习。据《多桑蒙古史》记载:“成吉思汗系诸王以蒙哥皇帝较有学识,彼知解说Euclid氏之若干图示。”

书目中天文数学部分共13种著作,兹录如下:

   1.兀忽列的《四擘算法段数》十五部。Euclid

   2.罕里速窟《允解算法段目》三部。

   3.撒唯那罕答昔牙《诸般算法段目并仪式》十七部。

   4.麦者思的《造司天仪式》十五部。Ptolemy?

   5.阿堪《诀断诸般灾福》□部。

   6.蓝木立《占卜法度》□部。

   7    麻塔合立《灾福正义》□部。

   8.海牙剔《穷历法段数》七部。

   9.呵些必牙《诸般算法》八部。

   10.《积尺诸家历》四十八部。 伊本·優努斯 Ibn Yunus 的《哈克慕曆》al-Zij al-Kabir al-Hakimi ?

   11.速瓦里可瓦乞必《星纂》四部。

   12.撒那的阿刺忒《造浑仪香漏》八部。

   13.撒非那《诸般法度纂要》十二部。

 


托密勒的 都利聿斯經 ,或四門經


Chinese-Uighur animal calendar during Mongol period

北宋初年,曾一度沿用五代時後周顯德三年(956)王朴修撰的《欽天曆》。《宋史》卷68《宋律·曆志》記載:“建隆二年(961)五月,以其推驗稍疏,乃詔司天少監王處訥等(包括馬依澤)創造曆法。四年(963)四月,新法成,賜號《應天曆》。”

馬依澤 (Mu'izz) 來自魯穆國, 應天曆是基於伊期蘭曆書

馬沙亦黑 Mashayihei, Shaikh Muhammad 原籍麥加西北的準帶(Jeddah吉達) 聚真堂马氏宗谱 1369來中國(經海路? Ibn Battuta?伊本 巴圖塔)

馬哈麻Mahama

馬哈沙Mahasha

馬德魯丁 Madeluding

Kushyar ibn Labban(mathematician)’s al-Madkhal ilā ṣinā‘at aḥkām al-nujūm (The book on the proof of judgment of the stars)

Al Battani instruments:

1. Astrolabe 2. Gnomon for precise observations 3.Sun clocks 4. An armillary sphere 5. Parallactic rulers 6. Mural quadrant 7. An alidade.


洪武十七年( 1384 年) “制钦天监观星盘”astrolabe

Reference: 

Bukhara and Samarkand 布哈拉

Madrasa

muslimheritage

黎耕

astrolabe 

愛思想

Read01

方豪:《中西交通史》幾何原本 元朝傳入

何新

回回書藉

Alchetron

readerwiki

zhihu 

回回天文學在中國的興衰 

回回曆

edb on Islam Dr CH Felix Wong

hkislam 

Edb

maragha observatory 马拉盖天文台

xjtonglan

qinhistory

 A History of Chinese Science and Technology - Yongxiang Lu  

koudaiwiki 

Al Kasi's tabeq al manateq

muslim scientists

Istanbul astronomical instruments provides a very relevant reference.

欽天監 

Persians and Arabic translations:

islam manuscripts

complete book of muslim and parsi names

reading clocks, Alla Turca  

arabs and stars

National 

Iranicaonline

From ancient India:

Surya Siddhanta  

教育雲

中西文化交流史 沈福偉 

北宋 武經總要  (1041-1048) 

Hockey 

西學東漸 

Benno van Dalen 

薄樹人 

孫小淳 连接文明的力量 丝绸之路上的天文与地理

古中國將阿巴斯王朝(Abbasid dynasty)稱之為"黑衣大食",而把拉赫曼(Abderramán I)建立的政權稱為"白衣大食",大食是波斯語Tazi或Taziks的譯音

Timeline of Islamic Empire interactive

留言

這個網誌中的熱門文章

越南香草

Ngo ~ "N-gaw" Mui ~ "Moo-ee" Ngo ~ "N-gaw" Mui ~ "Moo-ee" Ngo ~ "N-gaw" Mui ~ "Moo-ee" Ngo (N-gaw) ,  Mui  (Moo-ee )  Cilantro Ngo Gai (N-gaw guy), Mui Tau (Moo-ee Tao), Ngo Tau (N-gaw Tao)   Mexican Coriander,  Sawtooth Coriander, Culantro    娥女帝(拼音), 刺芹   特徵:娥女帝是短株形的植物,氣味清淡,葉邊呈鋸齒形,十分容易辨認。來源地:越南。 功效:和白夏差不多,娥女帝亦有祛濕、解毒及驅風的療效。建議食法: Pho,  (Bánh Xeò) 越南煎餅, 炒菜,湯,咖哩 Ngo Gai ~ "N-gaw guy" Mui Tau ~ "Moo-ee Tao" Ngo Tau ~ "N-gaw Tao" - See more at: http://vietworldkitchen.typepad.com/blog/vietnamese-herb-primer.html#sthash.I9rzkzwI.dpuf Rau Ram (Rau Rahm) Vietnam Coriander, Laksa Leaf, "Vietnamese mint(actually not a mint)" Peppery, quite spicy. In salad Hung (Hoong), , Hung Lang (Hoong Lang) Spearmint.  Vietnamese coriander Hung Lui (Hoong Lou-ee), Hung Diu(Hoong Zee-ew) round mint used in salad Hung Cay (Hoong Kay) Mint Rau Que, Hung Que (H

copycat comandante C40 grinder

 from facebook 尋日朋友話係強國網上買左支C40,重要係斑馬木,話要拎嚟同我炫耀下,咁咪拎過嚟我到開箱囉。   斑馬木都停產左好耐,重要買到全新,重要係強國網,佢話買左二千四人仔,我當然半信半疑,見到面拎上手都好重手下,紙盒都算幾真,都幾結實,印刷都唔覺有太大問題,打開盒先開始覺得唔對路(圖1-14開箱圖)。 -1號圖,招紙貼得有d皺,但印刷都算幾清晰。 -2、3號圖,打開就爛左。 -4、5號圖,玻璃樽色澤、材質明顯有問題。 -7同9號係片,一定要聽下啲聲,好怪。 -8號圖,可以睇到冚蓋後,好大條罅。 -10號圖睇到,9號條片扭左幾下,不停有碎跌出黎。 -11號圖,拎出黎就花曬。 -12、13號圖,本身印刷品質數都高,但對番正版個張唔會有黑色油墨跡。 -14號圖,主體Logo係焫落去,有凹凸感,之後用正版對比,先發現問題。  立刻拎支正版出黎比對下。 -15-19號圖,如果無正版盒係手,就咁拎住個假盒都可能呃到下人,但真盒一拎上手,非常硬正,敲落去感覺好唔同。     -20-25號圖,基本重量無太大分別,假貨手柄比較重,正版高度比較多一點點。 -26-30號圖,透明、茶色粉杯一比之下就睇得出分別,正版比較通透、清晰,玻璃瓶品質高。 -31-33號圖,手柄膠片位有花、有明顯水口位,正版無水口,好平滑,木柄和連接轉軸位置都有所不同。 -34號片,正版磁力強,手柄好穩陣,假貨倒轉就跌出嚟,連磁石都甩埋(35號圖)。 -36-37號圖,歸零後正版手柄會卡住,假貨由於磁石位置甩咗,所以鎖唔住。 -38-39號圖,塑膠位置標誌以及文字正版都比較突顯、清晰。 -40號圖,未用內膽就有多處刮花。 -41-44號圖,驟眼睇真係好似,螺絲都跟都幾足,但網上搵左好多圖睇過,基本上文字同刀邊都會有距離,假野比較貼。 -45號圖,刀頭格數卡位用嘅孔,開箱個時扭左幾下已經有碎屑跌出嚟,放大睇更明顯睇到分別,正版手工好好,假野好似月球坑咁。 -46-47號圖,46正版歸零後好平,47扭到好盡,歸零唔順暢,有少許凸起。   -48號片,調節格數聲音,都唔洗講,一聽就知大問題 -49-50號圖,假貨膠料位置明顯水口,螺絲也有分別。 -51-52號圖,正版刀頭用左成年都好新,假貨扭左半日都無,就刮左個圈出黎蝕曬,鋼水差。   -53-56號圖,木面Logo雖然都做到好真,但都搵到分別

劣質洗衣機入水喉

上面白色是最易找到,$2x. 但漏水. 灰色, $4x, 是假冒 "MADE IN ITALY"  假冒 "MADE IN ITALY"  的標緻  左面是白色膠喉的喉頭, 右面是灰色膠喉的喉頭, 上圖左面是真正 好貨 ( MADE IN ITALY )灰色膠蓋.右面是冒牌 白色膠蓋. 膠蓋在安裝扭緊時爆開  上圖左面是真正 好貨 , 標了其他規格.右面是冒牌, 單單印了 MADE IN ITALY  好貨的膠蓋是可以下移, 露出喉頭及黑色軟膠墊 黑色軟膠墊是有坑紋. 質感較柔軟. 緊後可以"迫實"水龍頭 及喉蓋, 沒有滲漏 正板 MADE IN ITALY 賣 $4x, 價錢絕對合理. 冒牌貨在旺角新填地街買的, 也是$4x. 真是要小心!!! NB: MADE IN ITALY 是否真正 意大利制造實在無從考 証